16 Jan
اللغة العربية / 中文 / Français / English / Español Предоставление информации и консультирование представителей НПО, которые заинтересованы в сотрудничестве с Департаментом Печати и Информации ООН являются моими основными задачами. На данный момент я поддерживаю […]
READ MORE16 Jan
اللغة العربية / 中文 / Français / Русский / English Mis principales objetivos hasta ahora han sido proporcionar información y consejo a las ONG interesadas en asociarse con el Departamento de Información Pública de la […]
READ MORE16 Jan
اللغة العربية / 中文 / English / Русский / Español A ce jour, mes principaux objectifs ont été de fournir des informations et des conseils aux ONG intéressées à s’associer avec le Département de l’Information […]
READ MORE16 Jan
اللغة العربية / English / Français / Русский / Español 作为非政府组织/新闻部执行委员会没有投票权的成员,地区非政府组织协调员的职能就是通过咨询和指导的方式来支持地方非政府组织的活动。它们鼓励地区非政府组织跟新闻部建立联系。它们也同学术界、媒体、青年进行接触,动员其支持与联合国有关的工程和项目。它们连同执行委员会地区联络官员在地区和国家两个层面开展工作。 获取更多地区协调员的咨询,请点击:撒哈拉以南非洲地区协调员和中东地区协调员
READ MORE16 Jan
اللغة العربية / 中文 / Français / English / Español Обязанностями Региональных Координаторов НПО, как членов НПО/ДПИ Исполнительного Комитета без права голосования, является консультирование и ведение просветительской деятельности. Они способствуют сотрудничеству региональных НПО с ДПИ. […]
READ MORE16 Jan
اللغة العربية / Русский / 中文 / Français / English El papel de los Coordinadores Regionales de las ONG, siendo miembros sin derecho a voto en el Comité Ejecutivo del DIP/ONG, es el de apoyar […]
READ MORE16 Jan
اللغة العربية / 中文 / English / Русский / Español Le rôle des coordonnateurs régionaux des ONG, en tant que membres non votants du Comité Exécutif DPI/ONG, est de soutenir les activités régionales des ONG […]
READ MORE16 Jan
اللغة العربية / 中文 / Français / Русский / Español The role of Regional NGO Coordinators, as non-voting members of the NGO/DPI Executive Committee, is to support regional NGO activities through consultation and advice. They […]
READ MORE16 Jan
اللغة العربية / 中文 / Français / Русский / Español Providing information and advice to NGOs interested in association with the United Nations Department of Public Information and creating awareness for increased DPI association have […]
READ MORE16 Jan
哈瓦·迪亚洛出生于塞拉利昂,1971年还在上小学的她来到美国。1986年,她大学毕业取得法语和政治科学学位,但是对于未来的去向问题她并不十分清楚。由于她的父亲是一名外交官,她从事国际事务领域的工作看起来是十分自然的事情,所以她决定求职于联合国。最开始她是一名导游,然后她加入了新闻部成为一个导游管理员,借此她有机会认识并为来自世界各地的人们介绍联合国。 因此,迪亚洛开始了一项多元的充满挑战的职业—— 纽约联合国总部大楼新闻部的公共信息助理。迪亚洛女士完成了两项柬埔寨和索马里的维和任务,紧接着她在内罗毕担任人类栖息地长官。2010年,她回到纽约就职于联合国-栖息地纽约办公室,在那里她与公民社会一起将城市可持续问题推上联合国日程。 2013年6月,哈瓦被指派到联合国联系部,从事策划每周简报、负责资源中心、向公民社会成员提供信息、组织2014年9月在纽约联合国总部举办的新闻部/非政府组织会议。可以说,迪亚洛女士将其职业生涯的很大一部分精力投入提高人们对新闻部的认识和兴趣。 哈瓦有两个儿子,闲暇时间她喜欢阅读和看电影。她将来打算继续供职于非政府组织联系部门,从事包括全球推广、公民社会伙伴关系和推进青年和妇女活动的工作。 代表非政府组织/新闻部执行委员会和与新闻部关联的1341非政府组织的非政府组织记者,很荣幸地欢迎哈瓦·迪亚洛女士,并期待长期合作关系。 琼·莱维 总编辑
READ MOREThe Global NGO Executive Committee (GNEC) was founded in 1962 to promote a closer working relationship between the United Nations and the non-governmental organizations (NGOs) affiliated with it. GNEC acts as a liaison between the NGO community and the UN's Department of Global Communications (UNDGC). GNEC provides strategic guidance to help NGOs become more effective partners of the UN.
If you would like more info about NGO Reporter, or wish to subscribe: